TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 3:24

Konteks

3:24 A putrid stench will replace the smell of spices, 1 

a rope will replace a belt,

baldness will replace braided locks of hair,

a sackcloth garment will replace a fine robe,

and a prisoner’s brand will replace beauty.

Yesaya 60:17

Konteks

60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,

instead of iron, I will bring you silver,

instead of wood, I will bring you 2  bronze,

instead of stones, I will bring you 3  iron.

I will make prosperity 4  your overseer,

and vindication your sovereign ruler. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:24]  1 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[60:17]  2 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).

[60:17]  3 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).

[60:17]  4 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).

[60:17]  5 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA